Welcome!
More to come, please come back again!
Recommended
Click on the picture to go to Amazon to order this book. Sufi Experience of God by Faqir Dr. Ahmad Javid Sarwari Qaderi takes us through the journey within. Like long cherished wisdom from a dear and intimate friend, Ahmad Javid with uncanny insight, captures the many forms and stages of love towards God. His poetry like writing mimics the stages of the mystic's path towards God. Filled with personal recollections and experiences of other Sufis, Dr. Javid takes you on a journey in which pure love dissolves personal boundaries and human limitations. In this expedition to unearthing the noble truths, you are gradually exposed to the universal mysticism encoded in the Qur'an and in the classical Sufi traditions. In this stunning book, Dr. Ahmad Javid has brilliantly succeeded in capturing the essence of the Qur’an. He is turning out to be one of Islam’s greatest poetic and spiritual voices in the West. Sufi Experience of God is a dervish guide to life and love in the modern world.-
Recent Posts
- 8 December (CE calendar) Hazrat Muhammad Raheem Bawa Muhaiyaddeen, East Fallowfield, PA, 1986CE December 8, 2019
- 7th Rabbi ath- Thani Urs Khwaja Ghulam Farid, Mithan Kot, Pakistan, 1319AH/1901CE December 6, 2019
- 4th Rabbi ath-Thani Urs Hazrat Abu Yusuf Chishti, 459AH/1067CE December 2, 2019
- 29 November, Hazrat Khadim Hasan Gudri Shah Baba III, Usmani Chillah, Ajmer, 1970 November 29, 2019
- Thankfulness and Patience in Allah (swt) November 28, 2019
Categories
Archives
Daily Times – Leading News Resource of Pakistan – Debate over use of English emerging in US mosques
Daily Times – Leading News Resource of Pakistan – Debate over use of English emerging in US mosques.
I am really surprised that this is even a debate, much less that it was posted in a Pakistani newspaper. I’ll be interested to see if it shows up in any US newspaper.
My experience in US Masajid (the plural of Masjid) is that the Khutbah is delivered in English with Arabic used in the du’a before and after the Khutbah and in the quoting any ayat from the Qur’an and then interpreting in English afterward. This is the way it has been in every Masjid I have attended. When quoting from Hadith it seems to vary, with some using Arabic with an English translation and some using only English.
In the article the idea that English is a unifying force for Muslims in America is brought up. This is accurate and unless the board of the Masjid want to limit regular attendance to persons only from their country they would be wise to have Khutaba in English. More importantly, as is also brought out in the article, there are many Muslims born and raised here in the US who do not speak Arabic, who have not learned Arabic and probably never will. This is sad yes, but it is not a pre-requisite for being Muslim. There is no hadith, nor any verse in the Qur’an which requires one to speak Arabic.
That being said, recitation of the Qur’an in Arabic is required of us, and more importantly understanding its meanings is required. Although it is a wonderful first step, it is not enough to sound out the syllables. One’s heart must be moved by the meanings and one must incorporate those meanings into one’s life. In order to do that one must understand the meanings of the words. But Qur’anic Arabic is not like modern conversational Arabic. The language that is spoken on the street is the language of the people and that is the language that should be used in the Khutbah in my opinion. That is what will move the believer to want to learn more and that is what will move the visitor, the guest, who is wondering about Islam to look deeper.
Please read the article it is well written and will give you insight into this question – which should not even be a question.
Share this:
Like this:
Related